Condition naturelle
» Géographie
» Topographie
» Climat
» Eau et eau minérale
» Hydrographie
» Faune et Flore

Population
» Population    
» Groupes ethniques  
»
Religion
 

Division administrative
» Districts et chef - lieu

» Plans

 

Sites à visiter

» Vestiges

» Sites célèbres

» Pagodes, Temples...

     Plan administratif


HISTOIRE

Époque féodale

L’époque féodale indépendante (du Xe au XIXe siècles)
En 905, l’insurrection de Khúc Thừa Dụ libéra le Vietnam, brisant ainsi le pouvoir des dirigeants étrangers des Tang. Après Khúc, Ngô Quyền lui succéda à la défense du pays. Plusieurs dynasties émergèrent, restant au pouvoir pendant différentes périodes: les dynasties des Lý, Trần, Hồ, Lê, Mạc, Trịnh et Nguyễn, virent la région encourir plusieurs changements et grands évènements historiques.

Événements importants
1. Trois grandes victoires sur les envahisseurs sur la rivière Bạch Ðằng: Ngô Quyền contre l’armée de Nam Hán (938), Lê Ðai Hành contre les Tống (981) et Trần Hưng Ðạo contre les Yuans-Mongols (1288).

La victoire sur les Nam Yue, remportée par Ngô Quyền en 938
En 937, profitant du litige de pouvoir au Vietnam, le roi de Nam Hán, Lưu Cung, avec le dessein d’envahir le Vietnam, confia à son fils Hoằng Thao d’y mener un grand corps expéditionnaire par la voie maritime et quant à lui, il conduisit une troupe d’infanterie pour livrer combat. En face de cette situation, Ngô Quyền mobilisa son armée ainsi que les habitants de la région du Nord-Est à piquer des pieux pointus et ferrés afin d’établir le champ de bataille sous le lit de la rivière Bạch Ðằng. En octobre 938, sous le commandement du prince Hoằng Thao, une centaine de bateaux de guerre de l’ennemi avança à l’estuaire Bạch Ðằng. Quand la marée monta, Ngô Quyền fit empêcher la flotte ennemie par les petites barques, la provoquant pour l’attirer dans un guet-apens. Et lors de la marée descendante, il donna l’ordre à ses troupes embusquées de contre-attaquer tout entièrement l’ennemi. Dans son retrait, plusieurs vaisseaux Nam Hán furent bloqués par le barrage de pieux garnis de pointes et coulèrent au fond des eaux en percutant contre les pieux. Le commandant en chef  Hoằng Thao fut tué. Quelques jours plus tard, Lưu Cung apprendrait cette nouvelle, pleurait de la mort de son fils, et n’oserait plus penser à l’envahissement du Vietnam.

La victoire sur les Tống remportée par Lê Hoàn en 981
Au printemps 981, le roi des Tống envoya 30 000 soldats à envahir le Vietnam par deux voies maritime et terrestre. La troupe de matelot commandée par Liu Cheng, Jia Shi, avança à l’estuaire Bạch Ðằng. Et la troupe d’infanterie fut commandée par Hầu Nhân Bảo. Lê Hoàn (le roi Lê Ðai Hành) fit planter des pieux pointus dans le lit de la rivière Bach Ðang et battit la troupe de matelot. Et le commandant en chef  Hầu Nhân Bảo fut tué. Les généraux survivants comme Sun Quan Xing, Liu Cheng et Jia Shi, après le retour du pays, qui furent détenus jusqu’à la mort ou bien décapités par le roi Tong.

La grande victoire sur les Yuans-Mongoles, remportée par Trần Hưng Ðạo en 1288
Les Yuans-Mongols furent l’empire le plus puissant du monde à cette époque-là. Ils conquirent la Russie, les pays du Moyen et Proche-Orient, de l’Asie Centrale et toute la Chine. Ils envahirent Vietnam deux fois, en 1258 et 1285. Pourtant, ils furent battus par l’armée et les habitants des Trân.
Pour la troisième fois, c’était Tuo Huan qui fut le commandant. Les Yuans-Mongols sont divisés en trois pointes d’attaque:   Les deux premières pointes prirent la voie terrestre de Yunnan et Guangshi tandis que la troisième conduite par Wu Ma Er, Fan Jie emprunta la voie maritime de Guangdong pour entrer dans la région maritime de Halong. L’armée et les habitants des Trần commandés par Trần Hưng Ðạo choisirent la troupe de matelot  de l’ennemi comme la direction stratégique.
Les ennemies tombèrent dans notre guet-apens même à l’extrémité du territoire. Le 20 décembre 1287, l’armée vietnamienne sous le commandement de Trần Toàn remporta la victoire dès le combat initial à Mũi Ngọc. Pourtant, car les ennemies furent très nombreuses, le Général Trần Khánh Dư  ne put pas les empêcher et fut châtié par le roi Trần. Il demanda au roi de le laisser mener une nouvelle bataille pour se racheter. Trần Khánh Dư fit embusquer ses troupes de Vân Ðồn à Cửa Lục, attirant les bateaux de ravitaillement et d’escorte conduits par Trương Văn Hổ dans la position invulnérable de Bái Tử Long, Ha Long. Presque ennemies furent anéanties. Et leurs bateaux de ravitaillement qui ne furent pas naufragés, tombèrent dans les mains de l’armée de Trần  Khánh Dư. Les restes durent s’ingénier à se retirer à cause de la faim, des maladies, et des attaques continuelles de l’armée vietnamienne.  
En devinant cette issue, Trần Hưng Ðạo (Trần Quốc Tuấn) fit embusquer pour anéantir l’ennemi à la rivière Bạch Ðằng. Grâce aux supports des habitants locaux et surtout à l’aide d’une vieille marchande de thé au débarcadère Rừng qui montra la date et les heures ainsi que le repère de la marée. Trần Hưng Ðạo Il déposa un champ de pieux aux pointes ferrées. Les troupes vietnamiennes empêchèrent l’ennemi de tous côtés, l’attaquèrent violemment et attirèrent sa flotte vers le lieu où se trouvaient les pieux à deux rives de la rivière Chanh. Les vaisseaux ennemis se heurtèrent aux pieux, leurs soldats s’agitèrent, se précipitèrent vers les rives et furent tués par les troupes vietnamiennes au champ de Hà Nam. Sur la terrain de Ðông Triều, Trần Quốc Toản fit embusquer ses troupes et détruire tous les ponts, Zheng Peng Fei à la tête du cavalier d’escorte ne put atteindre le terrain de Ðông Triều et dut se retirer vers le nord en suivant la colonne de Thoát Hoan et abandonnant l’armée marine à son sort. Enfin, l’armée marine des ennemis fut tuée et capturée totalement. Wu Ma Er, San Jie, Ji Lizi furent capturés et condamné à la décapitation devant le tombeau du roi Thái Tông à Long Hưng (Thái Bình) où avait été fixée provisoirement la capitale.
Sur les deux rives de la rivière Bạch Ðằng, il existe encore des vestiges liés aux différentes légendes. On y pratique le culte des habitants locaux ayant des mérites. Dans le district de Vân Ðồn, il y a également le temple dédié au culte des habitants de Vân Hải remportant de brillants exploits.
2. Sous la dynastie des Lý, Lý Thường Kiệt fit également pénétrer son armée dans la région du Nord-Est pour défaire les Tống.
3. L’ouverture du port Vân Ðồn. Le port commercial de Vạn Ninh - Vân Ðồn fut témoin de plusieurs siècles prospères durant les dynasties des  Lý - Trần.
4. La naissance et le développement du bouddhisme Trúc Lâm, sur la montagne Yên Tử, Yên Tử - Quỳnh Lâm fut devenu le grand centre du bouddhisme du Vietnam, durant la dynastie des Trần.
 

Contacter: Département du Tourisme de Quảng Ninh
Tél.: 84 33 626127; 84 33 845921
Fax
: 84 33 845027; 84 33 623459
 Email: tourismdepart@hn.vnn.vn
http://www.halong.com
Copyright © Centre de la Technologie d'information du Tourisme et Département du tourisme de Quảng Ninh